*0010990321
*008220823b xx j 1 ara d
*009 n
*019 $ab$bl$dB
*020 #$a978-9948-468-09-7
*035 $a(NO-LaBS)15940960(bibid)
*040 $aNO-OsNB$bnob$ekatreg
*041 $heng
*090 $ab$bq$cArabisk$dMUS
*099 $axarab220209 xdei xhau xsan xsan xstrø xkri xhmr xsta xton xgjø xsur xsen xhor
*1001#$aMusil, Manica K.$d1974-$4aut$6(NO-LaBS)990321-1$_40887600
*24510$aal-Fīl Lūfī$cManica K. Musil ; [overs. av] Samar Maḥfūz Barrāj$6880-1
*2461#$aStan the Elephant$iOriginaltittel
*260 $aSharjah$bKalimat$c2022
*300 #$a[26] s.$bkol. ill.
*336 #$atekst$0http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1020$2rdaco
*337 #$auformidlet$0http://rdaregistry.info/termList/RDAMediaType/1007$2rdamt
*338 #$abind$0http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierType/1049$2rdact
*385 #$a6-8 år$mAldersgruppe$0https://schema.nb.no/Bibliographic/Values/TG1002$2nortarget
*386 $mNasjonalitet/regional gruppe$bliban.$0(NO-LaBS)990321-2
*386 $mNasjonalitet/regional gruppe$bsloven.$0(NO-LaBS)990321-1
*500 #$aOriginaltittel: Stan the Elephant
*5208#$aSelv om Lūfī elsker å snakke, er det ingen som vil høre på ham. Han prøver å snakke med forskjellige dyr, men uten hell. Etter at han nesten gir opp, legger han merke til en bitteliten maur, som er ivrig etter å høre historiene hans
*650 4$aElefanter$_16869000
*655 4$aBildebøker$0https://id.nb.no/vocabulary/ntsf/33$9nob$_42690600
*7001#$aBarrāj, Samar Maḥfūz$eoversetter$4trl$6(NO-LaBS)990321-2$_40887700
*850 #$aDFB
*852 #$aDFB
*88010$aالفيل لوفي$cمانيكا موزيل ; [overs. av] سمر محفوظ براج$6245-1/160/r
^